对不起用韩国怎么发音?
韩语的「对不起」有三种表达方式,一种是非常正式的敬语,一种是平语,还有一种是比较幽默的表达。 我们一般平时和朋友之间会说的比较随意,像「죄송하다.」「죄송해요.」就是很正式很尊敬的道歉。 而「미안합니다.」「미안해요.」就比较接近汉语中的“对不起”。 当然还有比这两句更幽默的「죄송한데.」「미안ですね.」
但是!这些都不是韩国语学院里教的「对不起」。 在韩国语学院里,老师一定会跟你说「죄송해요.」 这是为什么呢? 因为其他所有的「미안」或者「죄송하다.」都是在动词「사용(使用)」后面加一个表示否定意义的「아/어/여 不……」构成的。而「죄송해요.」是由动词「사용(使用)」直接加上表肯定意义的「예요.」构成。所以它是个褒义词并且带有强制性。相当于中文里的“必须说对不起”。
例如: * 做错事的时候:잘못했습니까? 做错了么? * 要别人帮助你做一件事的时候:좀 도와주실래요?可以帮下忙吗? * 向人请教问题的时候:이게 왜 되는지 알려주세요. 请告诉我这个为什么行得通。